你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Cursed shall be thy basket and thy store.

耶和华必用埃及人的疮并痔疮,牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

你的土产和你劳碌得来的,必被你所不认识的国民吃尽。你时常被欺负,受压制,

旧约 - 何西阿书(Hosea)

The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

甚至你因眼中所看见的,必致疯狂。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.

耶和华必攻击你,使你膝上腿上,从脚掌到头顶,长毒疮无法医治。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.

你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.

你所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.

在你中间寄居的,必渐渐上升,比你高而又高。你必渐渐下降,低而又低。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.

他必借给你,你却不能借给他。他必作首,你必作尾。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.

耶和华要从远方,地极带一国的民,如鹰飞来攻击你。这民的言语,你不懂得。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

678910 共425条