你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
Cursed shall be thy basket and thy store.
耶和华必用埃及人的疮并痔疮,牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
你的土产和你劳碌得来的,必被你所不认识的国民吃尽。你时常被欺负,受压制,
The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
甚至你因眼中所看见的,必致疯狂。
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
耶和华必攻击你,使你膝上腿上,从脚掌到头顶,长毒疮无法医治。
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
你所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
在你中间寄居的,必渐渐上升,比你高而又高。你必渐渐下降,低而又低。
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
他必借给你,你却不能借给他。他必作首,你必作尾。
He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
耶和华要从远方,地极带一国的民,如鹰飞来攻击你。这民的言语,你不懂得。
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;